A Choral Piece "Omoide-wo Hiraite (Opening Our Memories)"

 for Children's Chorus, Mixed Chorus and Piano

合唱曲「思い出をひらいて」

 児童合唱と混声合唱(ピアノ伴奏)

Text and Music by Kentaro Sato (Ken-P)

作詞・作曲 佐藤賢太郎(Ken-P)

SA + SATB ver. (児童+混声四部)

 If you would like to buy digital score with phonetic transcription for non-Japanese speakers, please contact the composer.

click to play audio/ クリックして再生

思い出をひらいて [Omoide-wo Hiraite (Opening Our Memories)]

YouTube Video List

Text/歌詞

日本詩 / Japanese Lyrics

思い出をひらいて

 

ほこりをかぶったアルバムの中に見つけた 古ぼけた写真
そこにうつる色あせない笑顔たち

私のアルバムを見つめる小さな横顔
いたずらっぽく鮮やかに 私に振り向いた

「ねえ この人は?」 「そう 私」
「じゃあ この人はだれ?」 「ああ それはね…」
「これは?」 「ああ それは…」
「なに見ているの?」 「これはね…」
「それ どこから見つけてきたの?」
「ねぇ わたしにもみせて」 「わぁ なつかしいね」

写真の上で踊りだす みんなの心 弾む思い出
まきもどった時間が 柔らかく笑顔をつつんだ

 

写真の中に見つけた なつかしい横顔
もうあえない笑顔が 私の心にうかぶ
「どうしたの?」 「なんでもないよ」

「あっ!」
写真の中に見つけた ずっと小さな私
「まだ ちいさいね」
ページをめくるたび 大きくなっていく
「本当に大きくなったね」

「ねえ このときは?」 「雨だったね」
「じゃあ あのときは?」 「どうだったかな?」
「ああ それはね…」

写真の上で踊りだす みんなの心 弾む思い出
まきもどった時間が 柔らかく笑顔をつつんだ

最後の写真に続く白いページ
今 私を見上げる姿や 少しだけ近づいた背中に
流れる時を感じた

明日のための このページには
これからどんな笑顔があふれるのだろう?
そしてまた この思い出を
一緒にひらいて笑いあう日を想う

「しあわせ」は ゆっくりふえていく

未来へと続く時間が 柔らかく笑顔をつつんだ

English Translation / 英語訳

Opening Our Memories

 

In a dusty album,
I find vivid smiles on timeworn pictures.

I notice you looking at my old album.
You turn to me with a bright but mischievous smile.

“Is this...” “Yeah, it’s me.”
“Oh, then… Who is this person?” “Ah, this is...”
“Then who is that?” “That is...”
“What are you two looking at?” “Oh, it is...”
“Where did you find it?”
“Hey, let me see!” “Wow, it brings back memories!”

Our hearts dance to dear pictured memories.
The rewound time enfolds us gently.

 

I glimpse a face in one of the pictures.
The dear smile, never to be seen again, touches my heart.
“What’s wrong?” “Oh, it is nothing.”

“Ah!”
I found my baby picture.
“How small you were!”
But I grow as we turn the pages.
“How grown you are now!”

“Do you remember this?” “It was rainy, wasn’t it?”
“How about that day?” “Well, let me think...”
“Oh, I remember!”

Our hearts dance to dear pictured memories.
The rewound time enfolds us gently.

Blank pages follow the last picture.
Now, I feel the passage of time in your face looking up at me;
I feel the time passing as I lean toward your shoulders.

I wonder what kind of smiles will appear
on the pages of tomorrow.
And I wish for the day
when we laugh again, opening our memories together.

Happiness grows slowly.
Time leading to the future enfolds us gently.


Program Note (JPN Only) / プログラムノート

 「思い出をひらいて」によせて(演奏者へのメッセージより)

 本楽曲「思い出をひらいて」は、第27回国民文化祭のために書き下ろされた、児童合唱と混声合唱のためのピアノ伴奏付きの合唱曲です。2007年の「おどる国文祭」、そして今回の「あっ!わぁ発見伝」という二つの国民文化祭のスローガンを踏まえ、幅広い年代の方々が、それぞれの気持ちで一緒に歌える作品、というコンセプトで、この楽曲を作りました。優しいピアノ伴奏の上で、アルバムの中の写真から浮かぶ懐かしい思い出や新たな発見、それを囲んでいるみんなの会話、そして未来への思いを、楽曲の中にこめました。  
 恐らく誰もが経験したことであろう、写真を見ながらの思い出話。身近な人の、そして自分の昔を、少しだけのぞいた時の新鮮な感覚や、そこから広がるあたたかな情景を、みなさんが感じる音楽であってくれれば嬉しいです。
 5月6日、初めての練習で少しお話したとおり、歌詞の中の登場人物たちには「家族」のイメージをもたせてありますが、皆さんがより自分の思いを反映できるように、特定する要素である「お互いへの呼びかけの言葉」は抜いてあります。自分のセリフを歌うとき、そして他のパートのセリフに耳を傾けるときに、自分なりにイメージを広げながら歌うことができたら素敵です。そして、本番、合唱を通して知り合った、幅広い年代とバックグラウンドをもつ新しい「家族」と一緒に豊かな歌声を響かせられように練習を楽しんでいきましょう!

about the Commission and the Premiere

 This work was commissioned for the 27th National Cultural Festival (Tokushima, Japan) 2012, and it was premiered by the Tokushima Festival Choir on 11/11, 2012 (Tokushima, Japan)

委嘱・初演に関して

 この楽曲は第27回国民文化祭・とくしま2012の委嘱作品です。初演は、徳島の記念合唱団409名により2012年11月11日「合唱の祭典in徳島」にて初演が行われました。